No exact translation found for الحروف المضافة
Economy
Medicine
Industry
Computer
Translate English Arabic الحروف المضافة
English
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
-
guesthouse (n.)more ...
- more ...
- more ...
-
added value {econ.}قِيمَةٌ مُضَافَةٌ {اقتصاد}more ...
-
addend (n.)more ...
-
value added {econ.}قيمة مضافة {اقتصاد}more ...
-
accessional teeth {med.}أَسْنانٌ مُضافَة {طب}more ...
-
value added {econ.}القيمة المضافة {اقتصاد}more ...
-
additive (adj.) , {ind.}مادَّةٌ مُضَافَة {إلى الوقود أو سواه}، {صناعة}more ...
-
additive package {ind.}مجموعة مضافة {صناعة}more ...
-
value added tax {econ.}ضريبة القيمة المضافة {اقتصاد}more ...
-
fringe benefit {econ.}ميزات مضافة للأجور {اقتصاد}more ...
-
VAT {econ.}ضريبة القيمة المضافة {اقتصاد}more ...
-
value-added tax {econ.}ضريبة القيمة المضافة {اقتصاد}more ...
-
added value tax {econ.}ضريبة القيمة المضافة {اقتصاد}more ...
-
economic value added {EVA}, {econ.}القيمة الإقتصادية المُضافة {اقتصاد}more ...
-
Value-Added Time {ind.}وقت القيمة المضافة {صناعة}more ...
-
Value-Added Activity {VA}, {ind.}نشاط ذو قيمة مضافة {VA}، {صناعة}more ...
-
value-add tax {econ.}ضَرِيبَةُ الْقِيمَةِ الْمُضَافَةِ {اقتصاد}more ...
-
tax on value added {econ.}ضَرِيبَةُ الْقِيمَةِ الْمُضَافَةِ {اقتصاد}more ...
-
net value added {econ.}قيمة مضافة صافية {اقتصاد}more ...
-
gross value added {econ.}قيمة مضافة إجمالية {اقتصاد}more ...
-
deductible value added tax {econ.}ضريبة القيمة المضافة المقتطعة {اقتصاد}more ...
-
basis of domestic value added {econ.}more ...
-
input VAT (n.) , {comp.}ضريبة القيمة المضافة للإدخال {كمبيوتر}more ...
-
VAT reclaimed {econ.}ضريبة القيمة المضافة المستعادة {اقتصاد}more ...
-
tax on value added {econ.}ضريبة على القيمة المضافة {اقتصاد}more ...
-
VAT summary {econ.}موجز ضريبة القيمة المضافة {اقتصاد}more ...
Examples
-
* Bold added* الكتابة بالحروف الثقيلة مضافة.
-
See also the reaction of Sweden to Canada's reservation to the Espoo Convention of 25 February 1991, ibid., vol. II, chap.301، في النص الفرنسي - الحروف المائلة مضافة.
-
Ibid., pp. 317-318 - italics added.المرجع نفسه، الصفحة 324 في النص الفرنسي - الحروف المائلة مضافة.
-
Ibid., vol. I, chap. IV.II, pp. 294-295 — italics added.المرجع نفسه، الفصل الرابع - 11، الصفحتان 301-302، في النص الفرنسي - الحروف المائلة مضافة.
-
Multilateral Treaties , vol. I, chap. VI.19, p. 450; italics added.المعاهدات المتعددة الأطراف ، المجلد الأول، الفصل السادس - 19، الصفحة 459 في النص الفرنسي - الحروف المائلة مضافة).
-
Ibid., vol. I, chap. IV.II, pp. 318 - italics added.المرجع نفسه، المجلد الأول، الفصل الرابع - 11، الصفحتان 324 و325، في النص الفرنسي - الحروف المائلة مضافة.
-
Ibid., vol. I, chap. IV.II, pp. 318 - italics added. The full text of this objection reads as follows:المعاهدات المتعددة الأطراف، المجلد الأول، الفصل الرابع - 11، الصفحتان 324 و325، في النص الفرنسي - الحروف المائلة مضافة.
-
The High Court has original jurisdiction to hear and determine such an application, and may issue any appropriate orders or remedy (under section 84 of the Constitution, emphasis added).وتملك المحكمة العالية اختصاصاً أصلياً للنظر والبت في مثل هذا الطلب، ويمكن أن تصدر أي أوامر مناسبة أو تحدد تدابير الجبر المناسبة (وفقاً للمادة 84 من الدستور، والتشديد بالحروف المائلة مضاف).
-
In particular, the preamble states that the States Parties to the Convention are convinced that the family is the natural and fundamental group unit of society and is entitled to protection by society and the State, and that persons with disabilities and their family members should receive the necessary protection and assistance to enable families to contribute towards the full and equal enjoyment of the rights of persons with disabilities [emphasis added].وتنص الديباجة بوجه خاص على أن الدول الأطراف في الاتفاقية مقتنعة بأن الأسرة هي الوحدة الطبيعية والأساسية للمجتمع وأنها تستحق الحماية من جانب المجتمع والدولة، وأن الأشخاص ذوي الإعاقة وأفراد أسرهم ينبغي أن يحصلوا على الحماية والمساعدة اللازمتين لتمكين الأسر من المساهمة في التمتع الكامل على قدم المساواة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (التشديد بالحروف المائلة مضاف).
-
In paragraph 7 of the resolution the Council reiterates its request to the Government of the Sudan to end the climate of impunity in Darfur and to bring to justice all those responsible, including members of popular defence forces and Janjaweed militias for violations of human rights law and international humanitarian law (emphasis added).وفي الفقرة 7 من القرار، يعيد المجلس تأكيد دعوة حكومة السودان إلى وضع حد لمناخ الإفلات من العقاب في دارفور وإلى أن تقدم إلى العدالة جميع المسؤولين بما في ذلك أفراد قوات الدفاع الشعبي ومليشيات الجنجويد، عن ارتكاب انتهاكات القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي (التشديد بالحروف المائلة مضاف).